(雑学。英語、スペイン語)

ハードオフという屋号ありますよね。ブ●クオフのゲーム機版みたいな店。その「ハードオフ」=アメリカのスラングでは「ふにゃチン」(hard on=「ボッキ」)。

スペイン語で、「居酒屋」や「食堂」を意味する単語=「タベルナ」。

当ブログの筆者の略歴;
一橋大学・卒。(+東大・理2、再受験で合格。*再入学は親にとめられた。)
プロ家庭教師。
講師歴サピックス駿台予備校、医学部専門予備校、など。
ネット指導用英語教材をいろいろ作りました。月4回で月額7000円(5000円)あたりの予定で考えています。

各種お問い合わせは、このブログのコメント欄でも受け付けをしています。本ブログコメント欄への書き込みは、管理者が承認するまで「表示はされません」。(個人名をお書きになっても、ブログには非表示のまま私にだけ伝わります。)